 |
Beyond Graduation Project's blog
Amy Johnson, Nova Scotia; Student
Related to this project: Beyond Graduation
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Amy Johnson, Nova Scotia; Student
‘Being born with something doesn’t make you inferior or anything. The problem is, invisible disabilities are treated very differently from visible ones.’ Starts Amy Johnson, about three minutes into the conversation. Amy was born with dyslexia, most commonly categorised as, with obvious effects through, learning disabilities.
‘Recognising letters was so hard,’ she recalls, I didn’t get them right for years afterwards, until I was older and went to a different kind of school to be taught to read.’ Amy says she thought it was very strange when she finally stopped the mistakes she’d come to expect as part of her speech. ‘Higher education wasn’t the easiest, because we had to read a ton of things from my first semester in university.’ Says Amy emphatically, ’Luckily, I realised I could order audio textbooks, which suddenly made it easier to listen and learn.’ Now in her third year, Amy has not had a problem with learning since she enlisted for her university’s learning resources services.
Amy enjoys painting, playing the guitar, pottery, photography and sketching. She hopes to be able to utilise her Bachelor’s degree to work in the field of arts management, preferably as an art teacher, or ‘something to do with the administration side of the subject.’
Amy’s advice for her peers: ‘Don’t give up on anything, and don’t be afraid to stand up and ask. It’s about your personal choices , and think of other people as helpers who will help you to achieve your goals.; She finishes off by saying, ‘Take nothing for granted either.’
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Amy Johnson, `
d'étudiant
de la Nouvelle-Écosse étant soutenu avec quelque chose ne te fait le subordonné ou rien. Le problème est, des incapacités invisibles sont traités très différemment visiblement de ceux.' Débuts Amy Johnson, environ trois minutes dans la conversation. Amy a été soutenue avec la dyslexie, le plus généralement classée par catégorie comme, avec des effets évidents à travers, apprenant des incapacités.
Le `identifiant des lettres était ainsi dur,' elle se rappelle, je n'ai pas obtenu la droite pendant des années après, jusqu'à ce que j'aie été plus âgé et sois allé à un genre différent d'école à enseigner à lire.' Amy dit elle a pensé qu'elle était très étrange quand elle a finalement arrêté les erreurs qu'elle enrait viend à prévoir en tant qu'élément de son discours. Une éducation plus élevée de `n'était pas la plus facile, parce que nous avons dû lire une tonne de choses de mon premier semestre à l'université.' Dit Amy emphatiquement,' heureusement, j'ai réalisé que je pourrais commander les manuels audio, qui l'ont soudainement facilité pour écouter et apprendre.' Maintenant en sa troisième année, Amy n'a pas eu un problème avec l'étude depuis qu'il a enrôlé pour les services de étude des ressources de son université.
Amy apprécie peindre, jouant la guitare, la poterie, la photographie et l'esquisse. Elle espère pouvoir utiliser sa licence pour travailler dans le domaine de la gestion d'arts, de préférence en tant que professeur d'art, ou `quelque chose faire avec le côté d'administration du sujet. Le'
conseil d'Amy pour elle pairs : Le `n'abandonnent pas sur n'importe quoi, et n'ont pas peur pour se lever et demander. Il est au sujet de vos choix personnels, et pense à d'autres comme aides qui vous aideront à réaliser vos buts. ; Elle finit en disant, prise de `que rien pour n'a accordé à l'un ou l'autre.'
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El Amy Johnson, `
del estudiante
de Nueva Escocia que nace con algo no le hace al inferior o a cualquier cosa. El problema es, las inhabilidades invisibles se trata muy diferentemente visiblemente de unas.' Amy Johnson, cerca de tres minutos del comienzo en la conversación. El Amy nació con el dyslexia, categorizado lo más comúnmente posible como, con efectos obvios a través, aprendiendo inhabilidades.
El `que reconocía letras era así que difícilmente,' ella recuerda, no conseguí la derecha por años luego, hasta que era más viejo y fui a una diversa clase de escuela que se enseñará para leer.' El Amy dice ella pensó que era muy extraña cuando ella finalmente paró los errores que ella vendría esperar como parte de su discurso. Una educación más alta del `no era la más fácil, porque tuvimos que leer una tonelada de cosas a partir de mi primer semestre en universidad.' Dice a Amy enfático,' afortunadamente, realicé que podría pedir los libros de textos audio, que repentinamente hicieron más fácil escuchar y aprender.' Ahora en su tercer año, el Amy no ha tenido un problema con aprender desde que él alistó para los servicios de los recursos de su universidad que aprendían.
El Amy goza de pintar, jugando la guitarra, la cerámica, la fotografía y bosquejar. Ella espera poder utilizar su licenciatura para trabajar en el campo de la gerencia de los artes, preferiblemente como profesor de arte, o el `algo hacer con el lado de la administración del tema. '
Consejo del Amy para ella pares: El `no da para arriba en cualquier cosa, y no está asustado estar parado para arriba y pedir. Está sobre sus opciones personales, y piensa en la gente como ayudantes que le ayuden a alcanzar sus metas. ; Ella acaba apagado diciendo, toma del `que nada para no concedió a cualquiera.'
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il Amy Johnson, `
dell'allievo
della Nuova Scozia che è sopportato con qualcosa gli non rende il inferior o nulla. Il problema è, inabilità invisibili è trattato molto diversamente visibilmente da un.' Amy Johnson, circa tre minuti di inizio nella conversazione. Il Amy è stato sopportato con il dyslexia, categorizzato il più comunemente come, con gli effetti evidenti attraverso, imparando le inabilità.
Il `che riconosce le lettere era in modo da duro,' lei ricorda, non ho ottenuto in seguito la destra per gli anni, fino a che non fossi più vecchio ed andassi ad un genere differente di scuola da insegnare per leggere.' Il Amy dice ha pensato che sia stata molto sconosciuta quando infine ha arrestato gli errori verrebbe prevedere come componente del suo discorso. L'istruzione superiore del `non era il più facile, perché abbiamo dovuto leggere una tonnellata di cose dal mio primo semestre in università.' Dice il Amy enfatico,' fortunatamente, ho realizzato che potrei ordinare i manuali audio, che improvvisamente lo hanno reso più facile ascoltare ed imparare.' Ora durante il suo terzo anno, il Amy non ha avuto un problema con imparare da quando ha arruolato per i servizi imparanti delle risorse della sua università.
Il Amy gode la verniciatura, giocante il guitar, le terraglie, la fotographia ed abbozzare. Spera di potere utilizzare il suo grado del Bachelor per funzionare nel campo dell'amministrazione di arti, preferibilmente come insegnante di arte, o il `qualcosa fare con il lato della gestione dell'oggetto. '
Consiglio del Amy per lei pari: Il `non dà in su su qualche cosa e non è impaurito levarsi in piedi in su e chiedere. È circa le vostre scelte personali e pensa alla gente come assistenti che li aiuteranno a realizzare i vostri obiettivi. ; Finisce dicendo, introito che del `niente per non ha assegnato uno.'
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Amy Johnson, das Neuschottland
Kursteilnehmer
`, das mit etwas getragen wird, bildet Sie Untergebenes oder nichts nicht. Das Problem ist, unsichtbare Unfähigkeit werden behandelt sehr unterschiedlich zu sichtbar einen.' AnfangsAmy Johnson, ungefähr drei Minuten in das Gespräch. Amy wurde mit dem dyslexia getragen, am allgemeinsten kategorisiert wie, mit offensichtlichen Effekten durch und erlernte Unfähigkeit.
Das `, das Buchstaben erkennt, war also stark,' sie zurückruft, erhielt ich nicht das Recht für Jahre danach, bis ich älter war und ging zu einer anderen Art, um zu lesen zu unterrichtende Schule.' Amy sagt, sie dachte, daß sie sehr merkwürdig war, als sie schließlich die Fehler stoppte, die sie kommen würde, als Teil ihrer Rede zu erwarten. `Höhere Ausbildung war nicht das einfachste, weil wir eine Tonne Sachen von meinem ersten Semester in der Universität lesen mußten.' Sagt Amy nachdrücklich,' glücklicherweise, verwirklichte ich, daß ich Audiolehrbücher bestellen könnte, die bildeten es plötzlich einfacher zu hören und zu erlernen.' Jetzt in ihrem dritten Jahr, hat Amy nicht ein Problem mit dem Lernen gehabt, seit er für erlernenbetriebsmitteldienstleistungen ihre Universität eintrug.
Amy genießt das Malen und spielt die Guitarre, die Tonwaren, die Fotographie und das Skizzieren. Sie hofft verwendet ihren Grad des Junggesellen, um in auffangene des kunstmanagements, vorzugsweise als Kunstlehrer zu arbeiten oder `etwas, mit der Leitung Seite des Themas zu tun. '
Rat des Amys für sie Gleiche: `Geben nicht oben auf nichts, und haben nicht Angst, oben zu stehen und zu bitten. Es ist über Ihre persönlichen Wahlen und denkt an die Leute als Helfer, die Ihnen helfen, Ihre Ziele zu erzielen. ; Sie beendet weg, indem sie, `Nehmen sagt nichts für bewilligte irgendeinem.'
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Amy Johnson, `
do estudante
de Nova Escócia que está sendo carregado com algo não lhe faz o inferior ou o qualquer coisa. O problema é, inabilidades invisíveis é tratado muito diferentemente visivelmente de umas.' Amy Johnson dos começos, aproximadamente três minutos na conversação. O Amy foi carregado com o dyslexia, categorizado o mais geralmente como, com efeitos óbvios completamente, aprendendo inabilidades.
O `que reconhece letras era assim que duramente,' ela recorda, eu não comecei a direita por anos mais tarde, até que eu estive mais velho e fui a um tipo diferente da escola a ser ensinada para ler.' O Amy diz pensou que era muito estranha quando parou finalmente os erros que viria esperar como parte de seu discurso. Uma instrução mais elevada do `não era a mais fácil, porque nós tivemos que ler uma tonelada das coisas de meu primeiro semester na universidade.' Diz o Amy emphatically,' felizmente, eu realizei que eu poderia requisitar os textbooks audio, que fizeram de repente mais fácil de escutar e aprender.' Agora em seu terceiro ano, o Amy não teve um problema com aprendizagem desde que se alistou para serviços de aprendizagem dos recursos da sua universidade.
O Amy aprecía pintar, jogando a guitarra, a cerâmica, a fotografia e esboçar. Espera utiliza seu grau de celibatário para trabalhar no campo da gerência das artes, preferivelmente como um professor de arte, ou `algo fazer com o lado da administração do assunto. '
Conselho do Amy para ela pares: O `não dá acima em qualquer coisa, e não está receoso estar acima e pedir. É sobre suas escolhas pessoais, e pensa dos povos como os ajudantes que lhe ajudarão conseguir seus objetivos. ; Termina fora dizendo, tomada que do `nada para não concedeu a qualquer um.'
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Amyen Johnson, `för den Nova
Scotia
deltagaren som är född med något, gör inte dig underordnaden eller något. Problemet är, osynliga handikapp behandlas mycket olikt från synligt en.', Startamyen Johnson, omkring tre noterar in i konversationen. Amyen var född med dyslexiaen som kategoriserades mest gemensam, som, med tydligt verkställer igenom och att lära handikapp.
`- Igenkännande märker var så hårt,' henne återkallar, fick jag inte rätten för år därefter, tills jag var äldre och gick till en olik sort av skolar för att undervisas för att läsa.', Amynågot att säga som hon tänkte att den var mycket konstig, när hon stoppade slutligen missförstår henne skulle kommet att förvänta som del av hennes anförande. `- Högre utbildning var inte det lättast, därför att vi måste att läsa en ton av saker från min första termin i universitetar.', Något att sägaamyen eftertryckligt,' Luckily, realiserade jag att jag kunde beställa ljudsignalläroböc挥猥挥猥挥䍁╒c佃䵍乏3丼⬺䕎呕剅>ker, som gjorde plötsligt det lättare att lyssna och lära.', Nu i hennes tredje år, har amyen inte haft ett problem med att lära, sedan han enlisted för hennes universitetar som lärer att resurser servar.
Amyen tycker om att måla som leker gitarren, krukmakerit, fotografin och skissa. Hon hoppas använder hennes kandidatexamen för att fungera i sätta in av konstledning, helst som en konstlärare eller `något att göra med administrationssidan av betvinga. '
Amys rådgivning för henne jämliken: `Ger sig inte upp på något och är inte rädd att stå upp och fråga. Det är om dina personliga val och funderare av annat folk som hjälpredor som ska hjälp dig för att uppnå dina mål. ; Hon avslutar sig av vid ordstävet, `- Take som ingenting för beviljade endera.',
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Ами Johnson, `
студента
Nova Scotia будучи принесенным с что-то не делает вас плохонько или что-нибыдь. Проблема, незримая инвалидность обработана очень отличающе от видимо одни.' Старты Ами Johnson, около 3 MINUTы в переговор. Ами было принесено при dyslexia, само общ классифицируемое как, с очевидными влияниями до конца, учащ инвалидность.
`Узнавая письма было поэтому крепко,' она вспоминает, я не получил право на леты потом, до тех пор пока я не быть старе и пошел к по-разному вроде школе, котор нужно научить, что прочитал.' Ами говорит она думало она было очень странна когда она окончательно остановила ошибки, котор она пришла бы предпологать как часть ее речи. Высшее образование `не было самыми легкими, потому что мы должны прочитать тонну вещей от моего первого семестра в университете.' Говорит Ами эмфатически,' удачливейше, я осуществил я смогло приказать тональнозвуковые учебники, которые неожиданно сделали его более легким слушать и учить.' Теперь в ее третьем годе, Ами не имело проблему с учить в виду того что он завербовал для обслуживаний ресурсов ее университета учя.
Ами наслаждается красить, играть гитару, гончарню, съемку и делать эскиз к. Она надеется использовала ее степень бакалавра для работы в поле управления искусство, предпочтительн как учитель искусствоа, или `что-то сделать с стороной администрации вопроса. '
Консультация Ами для ее пэры: `Не дает вверх на что-нибыдь, и не испуганн стоять вверх и спрашивать. Оно о ваших личных выборах, и думает людях как хелперы которые помогут вам достигнуть ваших целей. ; Она заканчивает путем говорить, взятие `ничего для не дарил тому.'
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Amy Johnson die, de Student
`
van Nova Scotia geboren met iets maakt u of om het even wat niet inferieur is. Het probleem is, worden de onzichtbare onbekwaamheden behandeld zeer verschillend van zichtbaar degenen.' Begint Amy Johnson, ongeveer drie minuten in het gesprek. Amy was geboren met dyslexie, die het meest meestal zoals, met duidelijke door gevolgen wordt gecategoriseerd, lerend onbekwaamheden.
`Erkennen van brieven was zo hard,' zij herinnert aan, werd ik niet het recht jarenlang daarna, tot ik ouder was en naar een verschillend soort school ging om te onderwijzen te lezen.' Amy zegt zij dacht het zeer vreemd was toen zij definitief de fouten tegenhield zij als deel van haar toespraak zou komen verwachten. `Het hoger onderwijs was niet het gemakkelijkst, omdat wij een ton dingen van mijn eerste semester op universiteit moesten lezen.' Zegt Amy met klem,' gelukkig, ik realiseerde ik tot audiohandboeken kon opdracht geven, die het plotseling gemakkelijker maakten te luisteren en te leren.' Nu in haar derde jaar, heeft Amy geen probleem met het leren gehad aangezien hij voor de de lerende middelendiensten van haar universiteit aanwierf.
Amy geniet van het schilderen, spelend guitar, het aardewerk, de fotografie en het schetsen. Zij hoopt haar Bachelor graad om op het gebied van kunstenbeheer, bij voorkeur als kunstleraar te werken, of `kunnen gebruiken iets met de beleidskant van het onderwerp te doen. De'
raad van Amy voor haar edelen: `Geef niet op om het even wat op, en niet ben bang op te staan en te vragen. Het is over uw persoonlijke keuzen, en denkt aan andere mensen als helpers die u zullen helpen om uw doelstellingen te bereiken. ; Zij eindigt weg door te zeggen, neemt `niets voor verleend één van beiden.'
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
لا يجعل [أمي] جونسون, [نوفا سكتيا]
طالبة
`يكون [بورن] مع شيء أنت سفليّ أو أيّ شيء. المشكلة, حالة عجز خفيّة عاملت جدّا بطريقة مختلفة من عيانا أحد.' بدايات [أمي] جونسون, حوالي ثلاثة دقائق داخل المحادثة. [بورن] [أمي] كان مع [دسلإكسيا], أكثر عادة يصنّف بما أنّ, مع تأثيرات واضحة كلّيّا, يعلم حالة عجز.
كان `يميّز حرف لذلك بشدّة,' هو يتذكّر, أنا لم أحصل الحق لسنون [أفتروردس], إلى أن أنا كنت قديمة وذهب إلى نوع مختلفة مدرسة أن يكون علمت أن يقرأ.' [أمي] يقول فكّر هو هو كان جدّا غريبة عندما هو أخيرا توقّف الأغلاط هو أتى أن يتوقّع كجزء خطبته. `[ب] تربية [هيغر] لم ال يتيح, لأنّ نحن اضطرّ قرأت طن الأشياء من نصف سنتي أولى في جامعة.' يقول [أمي] مع التّشديد,' لحسن الحظّ, حقّق أنا أنا استطاع أمرت كتاب مدرسيّ سمعيّة, أيّ فجأة جعل هو يتيح أن يستمع وعلمت.' الآن في سنته ثالثة, لم يتلقّى [أمي] يتلقّى مشكلة مع يعلم بما أنّ هو جنّد لجامعته يعلم موردات خدمات.
[أمي] يستمتع يدهن, يلعب القيثار, فخار, فنّ تصوير فوتوغرافيّ ويلخّص. هو يأمل أن يكون يمكن أن يستعمل [بشلور دغر] ه أن يعمل في المجال من فنون إدارة, بتفضيل ك [أرت تشر], أو `شيء أن يتمّ مع الإدارة جانب من الموضوع. '
[أمي] إشعار ل ه نظائر: لا يعطي `فوق على أيّ شيء, وليس يخشى أن يقف فوق وسألت. هو حول إختبارك شخصيّة, ويفكّر من أخرى الناس كمساعدات الذي سيساعد أنت أن يحقّق أهدافك. ; هو ينهي باتّجاه آخر ب يقول, `لقطة لاشيء ل منح أحد.'
|
|
| April 16, 2009 | 11:38 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Links
4148 views
|
 |