 |
Beyond Graduation Project's blog
Sarah, 20, Salvation Army Camp, Kenya
Related to this project: Beyond Graduation
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Sarah, 20, Salvation Army Camp, Kenya
It is nine ‘o’clock at night in Kenya when I call Sarah, and as soon as she picks up, phone with shouts and noises of women’s voices in the background. Amidst all of this, Sarah’s stands out. We talk about various things, and she begins to tell me about herself.
Born in a small village in the township adjacent to Nairobi, Sarah was diagnosed with physical disabilities that required her to use crutches, but was unable to, because of her family’s financial issues. At fourteen, her classmates donated one to her, while a hospital where she had surgery arranged for another during recuperation. Sarah still uses the same ones, ‘and I need to be careful with them, or I won’t be able to walk much.’
After having to leave school soon after her surgery, and because of her physical constraints, Sarah had no choice but to take to the streets of her hometown. ‘I would beg, because I had to.’ She says.
In January of 2009, Sarah was given the money for bus fare to Nairobi by a friend, which led her to the Salvation Army Camp, where she was enrolled in a dressmaking course. Unfortunately, she has not been able to afford the fees for this program, and is worried she might not be able to return when classes begin in May. For April, she will return to her village, where she says she has, ‘friends and nice people who will help her for the month.’ She hopes to be able to find the money for her fees, but is worried, because ‘there are no jobs for people like me in Kenya, or they are very difficult to find.’ She knows she would be happy to work hard, if given the chance, and says she, ‘wants to be a successful tailor and dressmaker,’ and ‘wants to show everyone what I can do.’
Above it all, she says, there is one thing that worries her the most. ‘Whatever it is, I don’t want to go back to begging on the streets.’ She pauses. ‘Even a little bit of help, in any direction, will be enough to inspire me to succeed.’
Untitled
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Sarah, camp
d'armée du salut 20, Kenya
c'est neuf heures de `la nuit au Kenya quand j'appelle Sarah, et dès qu'elle reprendra, téléphone avec des cris et des bruits des voix des femmes dans le fond. Parmi toute la ceci, les stands de Sarah dehors. Nous parlons de diverses choses, et elle commence à me dire au sujet d'elle-même.
Soutenu dans un petit village dans la banlieue noire à côté de Nairobi, Sarah a été diagnostiqué avec les incapacités physiques qui ont exigé de elle d'utiliser des béquilles, mais ne pouvait pas à, en raison des questions financières de sa famille. À quatorze, ses camarades de classe lui ont donné un, alors qu'un hôpital où elle a fait assurer la chirurgie des autres pendant la récupération. Sarah emploie toujours les mêmes, le `et moi devons faire attention avec elles, ou je ne pourrai pas marcher beaucoup. '
Après avoir dû partir de l'école peu après sa chirurgie, et en raison de ses contraintes physiques, Sarah n'a eu aucun choix mais prendre aux rues de sa ville natale. Le `I prierait, parce que j'ai dû.' Elle dit.
En janvier de 2009, Sarah a été donné l'argent pour le prix d'autobus à Nairobi par un ami, qui l'a menée au camp d'armée du salut, où elle a été inscrite dans un cours de couture. Malheureusement, elle n'a pas pu se permettre les honoraires pour ce programme, et est inquiété elle ne pourrait pas pouvoir retourner quand les classes commencent en mai. Pour avril, elle reviendra à son village, où elle dit qu'elle a, amis de `et gentilles personnes qui l'aideront pour le mois.' Elle espère pouvoir trouver l'argent pour ses honoraires, mais est inquiétée, parce que le `là ne sont aucun travail pour des personnes comme moi au Kenya, ou il est très difficile les trouver.' Elle la connaît qu'elle serait heureuse de travailler dur, si donné la chance, et dit, le `veut être un tailleur réussi et couturière,' et `veut montrer à chacun ce que je peux faire. '
Au-dessus de lui tout, elle dit, il y a une chose qui l'inquiète plus. Le `celui qui il soit, je ne veux pas aller de nouveau à prier sur les rues.' Elle fait une pause. Le `même un peu de l'aide, dans n'importe quelle direction, sera assez pour m'inspirer réussir.'
Untitled
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Sarah, campo
del Ejército de Salvamento 20, Kenia
es las nueve del `en la noche en Kenia cuando llamo a Sarah, y tan pronto como ella toma, teléfono con gritos y ruidos de las voces de las mujeres en el fondo. En medio de todo el esto, soportes de Sarah hacia fuera. Hablamos de varias cosas, y ella comienza a decirme sobre se.
Llevado en una aldea pequeña en el municipio adyacente a Nairobi, diagnosticaron con las inhabilidades físicas que la requirieron utilizar las muletas, pero no podía a Sarah a, debido a las ediciones financieras de su familia. En catorce, sus classmates le donaron uno, mientras que un hospital en donde ella hizo la cirugía arreglar para otro durante la recuperación. Sarah todavía utiliza los mismos, el `y yo necesitamos tener cuidados con ellos, o no podré caminar mucho. '
Después de tener que salir de la escuela pronto después de su cirugía, y debido a sus apremios físicos, Sarah no tenía ninguna opción pero llevar las calles de su ciudad natal. El `I pediría, porque tuve que.' Ella dice.
En enero de 2009, un amigo dio Sarah el dinero para el precio de autobús a Nairobi, que la condujo al campo del Ejército de Salvamento, donde la alistaron en un curso dressmaking. Desafortunadamente, ella no ha podido producir los honorarios para este programa, y es preocupado ella puede ser que no pueda volver cuando las clases comienzan en mayo. Para abril, ella volverá a su aldea, en donde ella dice que ella tiene, amigos del `y gente agradable que le ayudarán para el mes.' Ella espera poder encontrar el dinero para sus honorarios, pero se preocupa, porque el `allí no es ningún trabajo para la gente como mí en Kenia, o son muy difícil de encontrar.' Ella le conoce que ella se placería trabajar difícilmente, si estuvo dada la ocasión, y dice, el `desea ser sastre acertado y modista,' y `desea demostrar a cada uno lo que puedo hacer. '
Sobre él todo, ella dice, hay una cosa que se preocupa la más. El `lo que es, no deseo ir de nuevo al petición en las calles.' Ella se detiene brevemente. El `incluso un poco de la ayuda, en cualquier dirección, será bastante para inspirarme a que tenga éxito.'
Untitled
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sarah, l'accampamento
dell'esercito di salvezza 20, Kenia
è nove in punto del `alla notte nel Kenia quando denomino Sarah e non appena prende, telefono con le grida ed i rumori delle voci delle donne nei precedenti. In mezzo di tutto il questo, basamenti del Sarah fuori. Parliamo di varie cose e comincia a dirmi circa sè.
Sopportato in un piccolo villaggio nella borgata adiacente a Nairobi, Sarah è stato diagnosticato con le inabilità fisiche che gli hanno richiesto di utilizzare i crutches, ma non poteva a, a causa delle edizioni finanziarie della sua famiglia. A quattordici, i suoi classmates hanno donato uno lei, mentre un ospedale in cui ha fatta assicurare la chirurgia un altro durante il ricupero. Sarah ancora usa stessi quei, il `ed io devono fare attenzione con loro, o non potrò camminare molto. '
Dopo avere dovuto lasciare la scuola presto dopo la sua chirurgia ed a causa dei suoi vincoli fisici, Sarah non ha avuto scelta ma prendere alle vie di suo hometown. Il `I elemosinerebbe, perché ho dovuto.' Dice.
In gennaio di 2009, Sarah è stato dato i soldi per il prezzo di bus a Nairobi da un amico, che la ha condotta all'accampamento dell'esercito di salvezza, in cui è stata iscritta ad un corso dressmaking. Purtroppo, non ha potuta permettersi le tasse per questo programma ed è preoccupato lei non potrebbe potere rinviare quando i codici categoria cominciano in maggio. Per aprile, rinvierà al suo villaggio, in cui dice che ha, amici del `e gente piacevole che la aiuteranno per il mese.' Spera di potere trovare i soldi per le sue tasse, ma è preoccupata, perché il `là è lavori per la gente come me nel Kenia, o sono molto difficili da trovare.' La conosce che sarebbe felice di funzionare duro, se dato la probabilità e che dice, il `desidera essere un sarto riuscito e sarto da donna,' e `desidera mostrare tutto che cosa posso fare. '
Sopra esso tutto, dice, ci è una cosa che la preoccupa più. `Qualunque è, non desidero andare di nuovo ad elemosinare sulle vie.' Fa una pausa. Il `anche una punta piccola di aiuto, in tutto il senso, sarà abbastanza per ispirarlo riuscire.'
Untitled
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sarah, Armee-
Lager der Rettung-20, Kenia
ist es neun `Uhr nachts in Kenia, wenn ich Sarah anrufe und sobald sie aufhebt, Telefon mit Shouts und Geräuschen der Stimmen der Frauen im Hintergrund. Unter den ganzen dieses, Standplätze Sarahs heraus. Wir sprechen über verschiedene Sachen und sie fängt an, zu erklären mir über.
Getragen in einem kleinen Dorf in der Gemeinde neben Nairobi, wurde Sarah mit körperlicher Unfähigkeit bestimmt, die sie erforderte, Krückeen zu benutzen, aber war zu, wegen der finanziellen Ausgaben ihrer Familie nicht imstande. Bei vierzehn spendeten ihre Mitschüler ein zu ihr, während ein Krankenhaus, in dem sie Chirurgie für andere während der Wiederherstellung ordnen ließ. Sarah verwendet noch die gleichen, müssen `und ich mit ihnen achtgeben, oder ich werde nicht gehe viel. '
, nachdem dem Müssen Schule bald nach ihrer Chirurgie und wegen ihrer körperlichen Begrenzungen, Sarah verlassen, hatte keine Wahl aber zu den Straßen von ihrer Heimatstadt nehmen. `I würde bitten, weil ich mußte.' Sie sagt.
Im Januar von 2009, wurde Sarah das Geld für Busfahrpreis nach Nairobi von einem Freund gegeben, der sie zum Rettung-Armee-Lager führte, in dem sie in einem dressmaking Kurs eingeschrieben wurde. Leider ist sie nicht in der Lage gewesen, sich die Gebühren für dieses Programm zu leisten, und ist gesorgt sie konnte nicht zurückgeht, wenn Kategorien im Mai anfangen. Für April kommt sie zu ihrem Dorf zurück, in dem sie sagt, daß sie hat, `Freunde und nette Leute, die helfen ihr für den Monat.' Sie hofft beschafft das Kapital gegen ihre Gebühren, aber wird gesorgt, weil `dort keine Jobs für Leute wie mich in Kenia sind oder sie sind sehr schwierig zu finden.' Sie kennt, daß sie glücklich sein würde, stark zu arbeiten, wenn es die Wahrscheinlichkeit gegeben wird und sagt sie, möchte `ein erfolgreicher Schneider sein und Damenschneiderin,' und `möchte jeder zeigen, was ich tun kann. '
Über ihm aller, sagt sie, es gibt eine Sache, die sie sich am meisten sorgt. `Was auch immer es ist, möchte ich nicht zurück zu dem Bitten auf den Straßen gehen.' Sie pausiert. `Sogar ein wenig der Hilfe, in jeder möglicher Richtung, ist genug, zum ich anzuspornen zu folgen.'
Untitled
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Sarah, acampamento
do exército de Salvation 20, Kenya
é nove horas do `na noite em Kenya quando eu chamo Sarah, e assim que escolher acima, telefone com shouts e ruídos de vozes das mulheres no fundo. Entre toda a isto, carrinhos de Sarah para fora. Nós falamos sobre várias coisas, e começa a dizer-me sobre herself.
Carregado em uma vila pequena no township junto a Nairobi, Sarah foi diagnosticado com inabilidades físicas que a requereram usar crutches, mas era incapaz a, por causa das edições financeiras da sua família. Em quatorze, seus classmates doaram-lhe um, quando um hospital onde tivesse a cirurgia arranjada para outro durante o recuperation. Sarah usa ainda mesmos, o `e eu necessitamos ter cuidados com eles, ou eu não ando muito. '
Após ter que sair da escola logo após sua cirurgia, e por causa de seus confinamentes físicos, Sarah não teve nenhuma escolha mas fazê-la exame às ruas de seu hometown. O `I imploraria, porque eu tive que.' Diz.
Em janeiro de 2009, Sarah foi dado o dinheiro para o fare de barra-ônibus a Nairobi por um amigo, que lhe conduzisse ao acampamento do exército de Salvation, onde foi registrada em um curso dressmaking. Infelizmente, não pôde ter recursos para as taxas para este programa, e é preocupado ela não pôde retorna quando as classes começam em maio. Para abril, retornará a sua vila, onde diz que tem, amigos do `e povos agradáveis que lhe ajudarão para o mês.' Espera encontra o dinheiro para suas taxas, mas é preocupada, porque o `lá não é nenhum trabalho para povos como mim em Kenya, ou são muito difíceis de encontrar.' Conhece-a que seria feliz trabalhar duramente, se dado a possibilidade, e diz, o `quer ser um alfaiate bem sucedido e costureira,' e `quer mostrar a todos o que eu posso fazer. '
Acima dele todo, diz, há uma coisa que a preocupa mais. O `o que quer que é, eu não quero ir para trás a implorar nas ruas.' Pausa. O `mesmo um pouco da ajuda, em todo o sentido, será bastante para inspirar-me suceder.'
Obetitlat
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Sarah lägret
för 20 Frälsningsarmén, Kenya
är det nio `- klockan på natten i Kenya, när I-appellen Sarah och så snart som henne väljer upp, ringa med rop och stojar av kvinnor uttrycker i bakgrunden. Amidst allt detta Sarahs stativ ut. Vi talar om olik saker, och hon börjar att berätta mig om hon själv.
Bördigt diagnostiserades var en liten by i församlingen som var närgränsande till Nairobi, Sarah med läkarundersökninghandikapp, som krävde henne att använda kryckor, men oförmögen till, på grund av hennes finansiella familj utfärdar. På fjorton donerade hennes klasskompisar en till henne, fördriver ett sjukhus var hon hade kirurgi som var ordnad för another under tillfrisknande. Den Sarah stillbilden använder samma, behöver `och jag att vara försiktiga med dem, eller jag ska inte går mycket. '
, når att ha måste att lämna för att skola snart efter hennes kirurgi och på grund av hennes läkarundersökningtvång, Sarah, hade inget primat men för att ta till gatorna av hennes hemstad. `Skulle I tigger, därför att jag måste.', Henne något att säga.
I Januari av 2009 gavs Sarah pengarna för bussar biljettpris till Nairobi av en vän, som ledde henne till Frälsningsarménlägret, var hon skriva in sig i en dressmaking, jaga. Tyvärr har hon inte varit inte kompetent att ha råd med avgifterna för detta program och är oroat henne kan går tillbaka, när klassificerar börjar i maj. För April ska hon retur till hennes by, var hon något att säga henne har, `- vänner, och det trevliga folket, som ska, hjälper henne för månaden.', Hon hoppas finner pengarna för hennes avgifter, men oroas, därför att `där är inga jobb för folk gillar mig i Kenya, eller de är mycket svåra att finna.', Hon vet att hon skulle är lycklig att fungera hårt, om givet riskera, och något att säga henne, `önskar att vara en lyckad skräddare och sömmerskan,' och `önskar att visa alla vad jag kan göra. '
Ovanför all den, är hon något att säga, där ett ting som oroar henne mest. `Allt vad det är, önskar jag inte att gå tillbaka till att tigga på gatorna.', Hon stoppar. `Även a bet lite av hjälp, i någon riktning som ska är nog som inspirerar mig för att lyckas.',
Untitled
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сара, лагерь
армии спасения 20, Кения
это 9 часов `на ноче в Кении когда я вызываю Сара, и как только она выбирает вверх, телефон с окриками и шумами голосов женщин в предпосылке. Между всем из этого, стойки Сара вне. Мы talk about различные вещи, и она начинает говорить мне о себе.
Я принесено в малом селе в township за Nairobi, Сара было диагностировано с физической инвалидностью необходимо требовала, что она использовало костыли, но было неспособно к, из-за вопросов ее семьи финансовохозяйственных. На 14, ее одноклассники donated одно к ей, пока стационар где она имела хирургию быть аранжированным для других во время рекуперирования. Сара все еще использует такие же одни, `и я нужно быть осторожным с ими, или я не буду погулял очень. '
После покинуть школа скоро после ее хирургии, и из-за ее физических ограничений, Сара не имел никакой выбор но принять к улицам ее hometown. `Iий вымолило бы, потому что я.' Она говорит.
В январе 2009, Сара дало деньг для платы за проезд шины к Nairobi другом, который вел ее к лагерю армии спасения, где она была зачислена в dressmaking курсе. Несчастливо, она не могла позволять гонорары для этой программы, и будет после того как она потревожена ей не могла возвратила когда типы начинают в мае. Для Эйприл, она возвратит к ее селу, где она говорит она имеет, друзья `и славные люди которые помогут ей на месяц.' Она надеется нашла деньг для ее гонораров, но потревожена, потому что `там будет никакие работы для людей как я в Кении, или они очень трудны для того чтобы найти.' Она знает она было счастлива работать крепко, если дали шанс, и говорит ее, то `хочет быть успешно портной и dressmaker,' и `хочет показать каждому я могу сделать. '
Над им всем, она говорит, одна вещь которая тревожится она больше всего. `Оно, я не хочу пойти back to умолять на улицах.' Она делает паузу. `Даже немного помощи, в любом направлении, будет достаточно, котор нужно воодушевить меня преуспеть.'
Zonder titel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Sarah, het Kamp
van het Leger van Redding 20, Kenia
het is negen uur `bij nacht in Kenia wanneer ik Sarah roep, en zodra zij verbetert, telefoon met schreeuwen en lawaai van de stemmen van vrouwen op de achtergrond. In het midden van elk van dit, de tribunes van Sarah uit. Wij spreken over diverse dingen, en zij begint me over zich te vertellen.
Geboren in een klein dorp in de gemeente naast Nairobi, Sarah werd gediagnostiseerd met fysieke onbekwaamheden die haar vereisten om steunpilaren te gebruiken, maar niet kon aan, wegens de financiële kwesties van haar familie. Bij veertien, schonken haar klasgenoten aan haar, terwijl het ziekenhuis waar zij chirurgie had voor een andere tijdens herstel schikte. Sarah gebruikt nog de zelfde, `en ik moet zorgvuldig met hen zijn, of ik zal niet kunnen veel lopen. '
Na het moeten school spoedig na haar chirurgie, en wegens haar fysieke beperkingen, Sarah verlaten had geen keus dan aan de straten van haar hometown nemen. `Die Ik zou bedelen, omdat ik moest.' Zij zegt.
In Januari 2009, werd Sarah gegeven het geld voor busvervoerprijs aan Nairobi door een vriend, dat haar tot het Kamp van het Leger van de Redding leidde, waar zij in een dressmaking cursus werd ingeschreven. Jammer genoeg, heeft zij niet zich de prijzen voor dit programma kunnen veroorloven, en ongerust gemaakt geweest zij niet zou kunnen kunnen terugkeren wanneer de klassen in Mei beginnen. Voor April, zal zij aan haar dorp terugkeren, waar zij zegt zij, vrienden `en aardige mensen heeft die haar voor de maand.' zullen helpen Zij hoopt het geld voor haar prijzen kunnen vinden, maar is ongerust gemaakt, omdat `er geen banen voor mensen als me in Kenia zijn, of zij zijn zeer moeilijk te vinden.' Zij weet zij gelukkig zou zijn hard te werken, indien gegeven de kans, het en zegt zij, wil `een succesvolle kleermaker en een naaister,' en `zijn wil iedereen tonen wat ik kan doen. '
Boven het allen, zegt zij, is er één ding dat haar zich het meest ongerust maakt. `Wat er ook het is, wil ik niet aan het bedelen op de straten teruggaan.' Zij pauzeert. `Zelfs zal een weinig hulp, in om het even welke richting, genoeg zijn om me te inspireren om te slagen.'
[أونتيتلد]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سره], 20
[سلفأيشن رمي] مخيم, كينيا
هو تسعة `[أ'كلوك] في ليلة في كينيا عندما يدعو أنا [سره], و [أس سون س] هو سيلتقط فوق, هاتف مع هتافات وضوضاء من نساء صوى في الخلفيّة. في كلّ من هذا, [سره] حامل قفص خارجا. نحن [تلك بووت] أشياء مختلفة, ويبدأ هو أن يقولني حول بنفسي.
[بورن] في قرية صغيرة في المنطقة [أدجسنت تو] نيروبي, شخّصت [سره] كان مع حالة عجز طبيعيّة أنّ تطلّبه أن يستعمل ركائز, غير أنّ كان يعجز إلى, بسبب أسرته إصدارات ماليّة. في [فوورتين], منح رفيق دراسته واحدة إلى ه, بينما مستشفى حيث هو تلقّى جراحة يرتّب ل آخر أثناء إسترداد. يستعمل [سره] بعد ال نفسه أحد, `وأنا يحتاج أن يكون حريصة مع هم, أو أنا لن [ب] يمكن أن يمشي كثير. '
بعد يضطرّ تركت مدرسة قريبا بعد جراحته, وبسبب إكراهاته طبيعيّة, [سره] تلقّى ما من إختبار غير أنّ أن يأخذ إلى الشوارع من مسقط الرأسه. تسوّل `[إي], لأنّ أنا اضطرّت.' هو يقول.
في يناير - كانون الثّاني من 2009, أعطيت [سره] كان المال ل [بوس فر] إلى نيروبي بصديقة, أيّ قاده إلى ال [سلفأيشن رمي] مخيم, حيث هو كان سجّلت في [درسّمكينغ] مسلك. لسوء الحظّ, ليس هو يتلقّى يمكن أن يمكن الرسوم ل هذا برنامج, ويقلق هو أمكن لم يكن يمكن أن يرجع عندما أصناف يبدأون في شهر ماي. لأبريل - نيسان, سيرجع هو إلى قريته, حيث هو يقول هو يتلقّى, `صديقات والناس لطيفة الذي سيساعده للشهر.' هو يأمل أن يكون يمكن أن يجد المال لرسومه, غير أنّ أقلقت, لأنّ `هناك يكون ما من أشغال لالناس مثل ي في كينيا, أو هم يكونون جدّا يصعب أن يجد.' هو يعرف كان هو سعيدة أن يعمل بشدّة, إن يعطي الفرصة, ويقول هو, `يريد أن يكون خياط ناجحة وخياط,' و `يريد أن يبدي كلّ شخص ماذا أنا يستطيع أتمّت. '
فوق هو كلّ, يقول هو, هناك واحدة شيء أنّ يقلقه ال أكثر. `ماذا هو, لا يريد أنا أن يذهب [بك تو] يتسوّل على الشوارع.' هو يتوقّف. سيكون `حتّى [ا ليتّل بيت] من مساعدة, في أيّ اتّجاه, كافي أن يلهمني أن ينجح.'
|
|
| April 16, 2009 | 11:39 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
Comments
|
 |
Well captured
Sarah story is well captured in this story.
|
 |
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Links
4783 views
|
 |